domingo, 3 de abril de 2022

Vérité 5 - ISK



Ani on the track
La vérité sort d'la bouche des enfants
Les concernés ne sont pas très contents
Y a beaucoup d'choses à dire, du coup, j'vais rapper longtemps









Vérité 5 「Lyrics」 - ISK



Ani on the track
La vérité sort d'la bouche des enfants
Les concernés ne sont pas très contents
Y a beaucoup d'choses à dire, du coup, j'vais rapper longtemps

[Couplet unique]
Les mots n'ont pas d'valeur quand les actes sont à l'opposé
Entre leurs discours et leurs actions, y a bien plus qu'un fossé
Et te jette pas trop d'fleurs, elles finissent par faner
Quel paradoxe : j'ai l'impression d'perdre ma vie à vouloir la gagner
L'attente fut longue comme le chargement d'la Play' 2 sur Hijacked
J'veux des vacances, pas la guerre comme dans B.O 2
T-shirt "African City", trop fiers d'nos origines
Moi, j'suis pas un hagar mais j'mets des grandes claques auditives
Et comment tu veux m'vendre du rêve ? J'ai d'jà du mal à nehess
Entre ceux qui parlent et ceux restent, combien ont r'tourné leur veste ?
Y a pas qu'des bons dans la tess, p'tit frère, ça, c'était avant
Tes gars sûrs voudront manger plus que toi sur ton propre plavon
Si y a d'la place pour tout l'monde, c'est qu'y a d'la place pour personne
Donc j'ai j'té l'couteau et l'pilon pour les do-ré-mi-fa-sol
T'es une feinte comme une boîte à gâteaux remplie d'fils de couture
Tu t'prends pour l'titulaire mais t'es même pas la doublure
Un peu d'buzz, ils prennent la tête à Jimmy Neutron
Mon frérot, c'est trop, à t'écouter, tu vends des litrons
Mais on sait tous que t'es resté bloqué dans un film
Ici, la réputation, c'est comme la vie : elle tient qu'à un fil
On récolte ce que l'on sème, on s'déteste, pourtant, on s'aime
Confonds pas patience avec perte de temps, frérot, c'est pas la même
Le prix attire la clientèle, la qualité la fidélise
Donne-moi d'la bête de 0.9, j'refais l'cartel de Medellín
J'crois qu'Zemmour qui fait Quaresma : il nous fait qu'des coups du foulard
Rentre dans l'mur, paie la caution, j'irai l'chercher même à Poudlard, tocard
Trinque pas à ma santé, fais des dou'a pour elle, s'te plaît
Mes frères sont en cellule en espérant une r'mise de peine
On s'habillait au marché, maintenant, on connait les Champs
Passer du pull Marshall au Fendi, gros, c'est trop alléchant
On cherche l'or comme Esteban ou l'butin d'Ford Boyard
Coup du lapin sur l'tigre, [j'le mate ?], il pleut des dollars
Les problèmes ont l'importance que tu leur donnes
Et retiens bien, on n'oublie jamais quand on pardonne
On t'la fait à la parisienne : la tête dans la cuvette
On sait qu'un shlag, ça reste un shlag même s'il s'noie dans l'eau d'toilette
Et j'suis au feu, comme [la vue d'?] [?] [Rieu ?]
Nous fais pas d'6ix9ine, on s'ra cent quarante devant ta porte
Entre [l'alinéa ?] et Nador, tu r'trouves des kil' et des corps
Ouais, j'suis un peu comme Michael, ça s'ra toujours ma famille d'abord
C'est pas la cité qui fait l'homme mais la mentalité
Ils admirent le mensonge mais ils ferment les yeux d'vant la vérité
Le monde est parti en vrille : ils pleurent plus la mort des célébrités que des Palestiniens bombardés
J'suis Tunisien mais j'suis fêlé comme un kuluna
J'peux manger du pondu comme j'peux manger d'la makaruna
On passait des après-midis sur Need for Speed
Maintenant, ça fait la même en chasse avec un coffre plein d'zip'
Vu comme un phénomène, comme celui qui f'sait 30-50-50
Avant l'foot, ça mangeait d'la terre ou bien du [saka-saka ?]
Et j'rentrais pas chez moi même quand j'étais assoiffé
Une fois qu'on mettait les pieds à la baraque, on était bloqués
Suffit pas d'porter un pull caille-ra pour en être une
Suffit pas qu'Victoria tourne la roue pour faire fortune
Le sage est maître de son esprit, le faux en esclave
La mort, c'est la destination finale, la vie, c'est qu'une escale
Parfois, un mauvais moment est l'début d'quelque chose de meilleur
C'est mort pour être fossoyeur, il est devenu [empailleur ?]
On vous cache rien, c'est vous qui pensez qu'on doit tout vous dire
Comme dans Hamlet, ça s'tue pour le pouvoir, demande à Shakespeare
J'réagis pas tout l'temps mais crois-moi qu'je remarque tout
On pleure pas sur notre sort, on s'dit juste que c'est le mektoub
Les gens qui m'crachent dessus ont mangé dans ma paume
Qui m'aime vraiment ? Qui f'ra des dou'a d'vant ma tombe ?
J'vais toujours trop loin pour des gens qui vont nulle part pour moi
J'saute du bateau, y a trop d'hypo', frère, quitte à c'que j'me noie
Ici, ça en envoie, eux, ils font des ballons, t’es un gros lécheur de bottes, nan, frérot, t'as pas le bras long
J'me rappelle encore de la moumoute, de ma veste RG512
L'époque où ça vendait qu'la douce, l'époque du "Ouais, ouais, ça vient d'où ?"
J'ai grandi comme un animal mais j'sors pas d'un Tamagotchi
J'ai vu les grands vendre du kamas, elle est là, la pédagogie
J'rappe comme si j'allais mourir demain mais p't-être que j'vais mourir demain, qui sait ?
À part le Très-Haut, frérot, j'y peux rien, c'est l'mektoub
Me prends pas pour un mahboul car j'sais très bien tout c'que j'fais
Me prends pas pour un mec cool car j'peux d'venir tout l'contraire
Dimanche, y avait pas d'grasse mat', c'était Automoto et Téléfoot
Et Apple Store n'existait pas, y avait que Snake sur l'téléphone
À la maison, c'est l'plus petit qui descend les poubelles
À l'entraînement, c'est l'plus claqué qui ramasse les coupelles
J'connaissais pas les Wok, j'connaissais l’paquet de Yum Yum
Allez dire à Marine que j'suis fier d'être un bougnoule
À l'ancienne, on s'tapait comme dans SoulCalibur
J'ai pris la batte de baseball, j'te la casse sur la clavicule
Ça passe d'la clope au chocolat, au taga dans l'OCB
Les p'tits chez moi n'ont pas d'limite, sont bousillés depuis l'CP
J'connais des guetteurs, ils sont souples comme [Samolo ?]
J'passais l'été au bled, j'ai jamais connu Mykonos
[j'vends des trucs au hassat ?], c'est chaud
La nourrice fait manger ses gosses avec la cuillère qu'on utilise pour couper la cocaïne
Et quand la rue t'contamine, cherche pas, c'est incurable
Ils cherchent une explosion précoce, on cherche le développement durable
Y en a qu'ont enterré leurs rêves quand ils ont j'té la Dreamcast
J'voulais rentrer à la cité, mon père m'a dit : "La la la"
Quand t'étais pas sélectionné, tu r'gardais Walker, Texas Ranger
Dans des p'tites choses se cachent des grandes, tu sais pas c'que j'ai dans l'cœur
T'es pas net comme un Marocain qui ne boit pas d'thé
Ou un Malien qui connait pas la famille Konaté
Quand on s'croisait à la gare, ça s'glaçait comme Sub-Zero
J'suis seul dans mes galères et j'me débrouille comme Angelo
[?] comme un Minikeums, ça guette les Guignols de l'Info
Sourcils froncés, visage serré, menotté dans un Berlingo
Issu d'une famille nombreuse, à l’interphone j’dis : « c'est moi »
Nos parents nous voyaient médecins, dans l'four, ça vend médicinale
Mon baveux connait bien la juge et il connait bien la loi
Te mets pas dans la mauvaise case, y a des pièges comme dans l'jeu de l'oie
Avant, y avait pas Netflix, j'regardais DLK
Et quand c'est l’daron qui m'coupait, j'avais la coupe à Anelka
P'tit boîtier, grosse parabole, j'avais pas tous les bouquets d'chaînes
Commentateur rebeu m'ambiance à chaque action, il crie sans gêne
En bécane j’fais tourner les keufs comme Younès, « Attrape You si tu peux »
Ils m'demandent maintenant mais avant, ils m'donnaient pas un p'tit peu

[Outro]
Merci pour la rose, merci pour les épines
S'il faut, on t'arrose, s'il faut, on t'piétine
Quand la recette est bonne, il faut pas la changer
Et si elle est mauvaise, on vire les cuisiniers
On sème la terreur comme Poutine, tous ces freestyles s'ront iconiques
J'les écoute pas, c'est des comiques, la concurrence à l'agonie
Bouge la tête comme la tecktonik, à chaque fois, c'est épique
Vérité 5, c'est Satan 2, j'ai lâché la bombe atomique
Vérité 5, c'est Satan 2, j'ai lâché la bombe atomique
La vérité sort d'la bouche des enfants
Pose-toi des questions si, quand t'écoutes le son, t'es pas content
2.6.0, city gangsta











Lyrics by Sanderlei



Vérité 5 - Deutsche Übersetzung - ISK 「Songtext」

Vérité 5 - Deutsche Übersetzung by Sanderlei - ISK 「Songtext Schweiz」

Vérité 5 - Übersetzung (Österreich) - ISK 「LYRIC Songtext」

Vérité 5 - 翻訳 日本語で - ISK 「歌詞」

Vérité 5 - 翻訳 日本語で by Sanderlei - ISK 「歌詞 LYRIC」

Vérité 5 - 翻訳と歌詞 - ISK 「歌」

Vérité 5 - Tradução em Português - ISK 「LETRA」

Vérité 5 - Tradução - ISK 「Letras」

Vérité 5 - Tradução em Português by Sanderlei - ISK 「Letra da Música」

Vérité 5 - Tradução e Letra - ISK 「Música」

Vérité 5 - Traducción al Español - ISK 「LETRA」

Vérité 5 - Traducción (Español) - ISK 「Letras」

Vérité 5 - Traducción y Letras - ISK 「Canción」

Vérité 5 - Traducción al Español by Sanderlei - ISK 「Letras de Canciones」

Vérité 5 - Traduction Française - ISK 「Paroles」

Vérité 5 - Traduction et paroles - ISK 「Chanson」

Vérité 5 - Traduction Française by Sanderlei - ISK 「Paroles de Chanson」

Vérité 5 - Nederlandse Vertaling - ISK 「Songtekst」

Vérité 5 - Nederlandse Vertaling by Sanderlei - ISK 「LYRIC Tekst」

Vérité 5 - Vertaling en teksten - ISK 「lied」

Vérité 5 - แปลภาษาไทย - ISK 「เนื้อเพลง」

Vérité 5 - แปลภาษาไทย by Sanderlei - ISK 「Lyrics」

Vérité 5 - การแปลและเนื้อเพลง - ISK 「เพลง」

Vérité 5 - Terjemahan bahasa indonesia - ISK 「Lirik Lagu」

Vérité 5 - Terjemahan bahasa indonesia by Sanderlei - ISK 「Lirik」

Vérité 5 - Terjemahan dan Lirik - ISK 「Lagu」

Vérité 5 - Türkçe Çeviri - ISK 「Şarkı Sözleri」

Vérité 5 - Türkçe Çeviri by Sanderlei - ISK 「Sözler」

Vérité 5 - Çeviri ve Şarkı Sözleri - ISK 「Şarkı」

Vérité 5 - Traduzione Italiana - ISK 「Testo」

Vérité 5 - Traduzione Italiana by Sanderlei - ISK 「Testo della canzone」

Vérité 5 - Traduzione e testi - ISK 「Canzone」

Vérité 5 - Slovenský preklad - ISK 「TEXT」

Vérité 5 - Slovenský preklad by Sanderlei - ISK 「Text piesne」

Vérité 5 - Preklady a texty - ISK 「Pieseň」

Vérité 5 תרגום לעברית - ISK 「מילים」

Vérité 5 תרגום לעברית by Sanderlei - ISK 「מילים לשיר」

Vérité 5 - תרגום ומילים - ISK 「שִׁיר」

Vérité 5 - Traducerea Românească - ISK 「Versuri」

Vérité 5 - Traducerea Românească by Sanderlei - ISK 「Versurile melodiei」

Vérité 5 - Traducere și versuri - ISK 「Cântec」

Vérité 5 - Svensk översättning - ISK 「Låttexter」

Vérité 5 - Svensk översättning by Sanderlei - ISK 「Lyrics」

Vérité 5 - Översättning och texter - ISK 「Låt」

Vérité 5 - Polskie Tłumaczenie - ISK 「Tekst」

Vérité 5 - Polskie Tłumaczenie by Sanderlei - ISK 「Tekst piosenki」

Vérité 5 - Tłumaczenie i teksty - ISK 「Piosenka」

Vérité 5 - Dansk Oversættelse - ISK 「Sangtekster」

Vérité 5 - Dansk Oversættelse by Sanderlei - ISK 「Lyrics」

Vérité 5 - Oversættelse og sangtekster - ISK 「Sang」

Vérité 5 - 中文翻译 - ISK 「歌词」

Vérité 5 - 中文翻译 by Sanderlei - ISK 「歌词 Lyrics」

Vérité 5 - 中文翻译 - ISK 「歌曲歌词」

Vérité 5 - Български превод - ISK 「Текст」

Vérité 5 - Български превод by Sanderlei - ISK 「текстове на песни」

Vérité 5 - Превод и текстове - ISK 「Песен」

Vérité 5 - Magyar fordítás - ISK 「Dalszöveg」

Vérité 5 - Magyar fordítás by Sanderlei - ISK 「Szöveg」

Vérité 5 - Fordítás és szöveg - ISK 「Dal」

Vérité 5 - Český překlad - ISK 「TEXT」

Vérité 5 - Český překlad by Sanderlei - ISK 「Texty písní」

Vérité 5 - Překlad a texty - ISK 「Píseň」

Vérité 5 - Käännöksen suomeksi - ISK 「Lyriikat」

Vérité 5 - Käännöksen suomeksi by Sanderlei - ISK 「Lyrics」

Vérité 5 - Käännös ja sanoitukset - ISK 「Laulu」

Vérité 5 ترجمة عربية - ISK 「كلمات الاغنية」

Vérité 5 - ترجمة وكلمات - ISK 「أغنية」

Vérité 5 ترجمة عربية by Sanderlei - ISK 「LYRIC Paroles」

Vérité 5 - 한국어로 번역 - ISK 「가사」

Vérité 5 - 한국어로 번역 by Sanderlei - ISK 「노래 가사」

Vérité 5 - 번역과 가사 - ISK 「노래 Lyrics」

Vérité 5 - Hrvatski prijevod - ISK 「Tekst」

Vérité 5 - Hrvatski prijevod by Sanderlei - ISK 「Tekst pesme」

Vérité 5 - Prijevod i tekst - ISK 「Pjesma」

Vérité 5 - Terjemahan Bahasa Melayu - ISK 「Lirik Lagu」

Vérité 5 - Terjemahan Bahasa Melayu by Sanderlei - ISK 「LIRIK」

Vérité 5 - Terjemahan dan Lirik - ISK 「Lagu」

Vérité 5 - μετάφραση ελληνικά - ISK 「Στίχοι」

Vérité 5 - μετάφραση ελληνικά by Sanderlei - ISK 「Στίχοι Κύπρος」

Vérité 5 - Μετάφραση και στίχοι - ISK 「Τραγούδι」

Vérité 5 - Превод на српском - ISK 「Текст」

Vérité 5 - Превод на српском by Sanderlei - ISK 「Песма」

Vérité 5 - Превод и текстови песама - ISK 「Песма」

Vérité 5 - ISK 「azlyrics」

Vérité 5 - ISK 「genius」

Vérité 5 - ISK 「TikTok」

Kongolais Mauvais - DA Uzi 「Lyrics」

Vérité 5 - English Translation - ISK 「Lyrics」

Vérité 5 - Translation and Lyrics - ISK 「Song」

Vérité 5 - English Translation by Sanderlei - ISK 「Song Lyrics」

버퍼링 (Glitch Mode) - Romanized - NCT DREAM 엔시티 드림 「Lyrics」















#sanderlei



As It Was - 翻訳 日本語で - Harry Styles 「歌詞」

LYRIC: As It Was - Harry Styles

VAMPiro - Matuê, Teto & WIU 「Lyrics」

VAMPiro - Matuê, Teto & WIU 「LETRA」

All I Know - Hotboii 「Lyrics」

Nur Mit Dir - DYMA 「Lyrics」

Kongolais Mauvais - DA Uzi 「Lyrics」

Snow Manが嘘だぁ!と驚愕したこととは!?カメラマンに急遽あの人が!【Mステ】

上を向いて歩こう / THE FIRST TAKE - セサミストリート×日向坂46 「歌詞」

双葉 - あいみょん 「歌詞」

『シャッター』 - 優里 「歌詞」

TEMPLATE - 星街すいせい 「歌詞」

Wonder - 翻訳 日本語で - ONE OK ROCK 「歌詞」

LA・LA・LA LOVE SONG (Cover) - REIKO 「歌詞」

パッと咲いて散って灰に - Creepy Nuts 「歌詞」

「JET」 - HiHi Jets 「歌詞」

ガーデン - 藤井 風 「歌詞」

月の椀 - サカナクション 「歌詞」

春玄鳥 - Hey! Say! JUMP 「歌詞」

Birthday Cake - Deutsche Übersetzung - Dylan Conrique 「Songtext」

Envolver - Tradução em Português - Anitta 「LETRA」

FALIŠ MI - Bŭlgarski prevod - SEVERINA 「Tekst」

อลหม่าน! พ.ต.ต. แก๊งอุ้มรีดเงิน ไม่ยอมถูกคุม ยันไปศาลเอง! l Socialbuzz

Live! ถ่ายทอดสดหวย 1 เมษายน 2565 ถ่ายทอดสดสลากกินแบ่งรัฐบาล

Special!! Q&A ตอบคำถามที่ทุกคนอยากรู้ | BeamOil Family | EP. 99

บ่ต้องอ้อนวอน - ศาล สานศิลป์ 「เนื้อเพลง」

รักขี้แตกขี้แตน(เธอทำไรมา ทำจมูกทำตาทำนม รักแรงน้องเห้อ) - บ.เบิ้ล สามร้อย 「เนื้อเพลง」

แค่ขี้เมา #ทีมงานบ่มีมื้อส่วง - อาม ชุติมา x มอส คำหมากบิน 「เนื้อเพลง」

As It Was - Český překlad - Harry Styles 「TEXT」

Nobody Like U - Traducción al Español - Turning Red 「LETRA」

Bet On Me - 中文翻译 - Walk off the Earth 「歌词」

Miley Cyrus - You (Lyrics)

O Processo - Jessé Aguiar 「LETRA」

กลุ่มเสี่ยง - โอ๊ต ปราโมทย์ 「เนื้อเพลง」

เธอมีคนเดียวบนโลก (AIN’T NO OTHER ONE) - NONT TANONT 「เนื้อเพลง」

DAMN - แปลภาษาไทย - WAII 「เนื้อเพลง」

DAMN - WAII 「เนื้อเพลง」

Nouveau monde - English Translation - Corneille 「Lyrics」

When You're Gone - Türkçe Çeviri - Shawn Mendes 「Şarkı Sözleri」

Envolver - Traduction Française - Anitta 「Paroles」











TOP Lyrics by Sanderlei (N3)



As It Was - Harry Styles 「LETRA」 - Tradução em Português

As It Was - Harry Styles 「LETRA」 - Traducción al Español

Sanderlei

Harry Styles - As It Was (Lyrics)

MTSG - Richest Killers (Lyrics)

Surface Pressure - Encanto 「Lyrics」

다라리 (DARARI) - แปลภาษาไทย - TREASURE 「เนื้อเพลง」

As It Was - Harry Styles 「Şarkı」 - Çeviri ve Şarkı Sözleri

Reggae & Calypso RMX 「Paroles」 - Traduction Française - Russ Millions x Buni x YV x CH x SwitchOTR x GAZO x Rose Real

Harry Styles - As It Was - Tradução e Letra (Música)

Le Pietre Non Volano - Luchè 「Testo」

初心LOVE(うぶらぶ) - なにわ男子 「歌詞」

XNXX (歌詞) Joji 「Paroles」 - Traduction Française

BIBI - The Weekend (MILLI Remix) 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย

Soy El Unico - Yahritza Y Su Esencia 「Lyrics」 - English Translation

MORAD - PELELE - Traduzione Italiana (Testo)

Fim de Semana no Rio - Teto 「LETRA」

「ブラザービート」 - Snow Man 「歌詞」

As It Was - Harry Styles 「Paroles」 - Traduction Française

BTS Jungkook - Still With You (Romanized) 「Lyrics」

RATIO - JuanSGuarnizo - SONG LYRICS

《Elevator》 - Edan 呂爵安 「歌词」

As It Was - Harry Styles 「Piosenka」 - Tłumaczenie i teksty

neverletyougo - ROLE MODEL 「Lyrics」

XNXX (TEKST) Joji 「Lyrics」

NYOKOSUZI - INAS 「Tekst」

The Walters - I Love You So 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย

Numb Little Bug - แปลภาษาไทย - Em Beihold 「เนื้อเพลง」

As It Was - Harry Styles 「Lirik Lagu」 - Terjemahan bahasa indonesia

As It Was - Harry Styles 「Şarkı Sözleri」 - Türkçe Çeviri

Emmy Meli - I AM WOMAN - Traduzione e testi (Canzone)

Birthday Cake - Deutsche Übersetzung - Dylan Conrique 「Songtext」

Anitta - Envolver - Tradução em Português by Sanderlei (Letra da Música)

SEVERINA - FALIŠ MI - Bŭlgarski prevod by Sanderlei (Tekstove na pesni)

As It Was - Harry Styles 「Letra da Música」 - Tradução em Português by Sanderlei

As It Was - Český překlad - Harry Styles 「TEXT」

As It Was - Harry Styles 「Testo della canzone」 - Traduzione Italiana by Sanderlei

Nobody Like U - Traducción al Español - Turning Red 「LETRA」

Bet On Me - 中文翻译 - Walk off the Earth 「歌词」

As It Was - Harry Styles 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung

Boyfriend - Dove Cameron 「LETRA」 - Traducción al Español

Miley Cyrus - You (Lyrics)

O Processo - Jessé Aguiar 「LETRA」

Nouveau monde - English Translation - Corneille 「Lyrics」

The True Ending Speech (FNAF 6) - Scott Cawthon 「Lyrics」

Shawn Mendes - When You're Gone - Türkçe Çeviri by Sanderlei (Şarkı Sözleri)

PRAY - Jessie Murph 「Lirik Lagu」 - Terjemahan bahasa indonesia

Anitta - Envolver - Traduction Française by Sanderlei (Paroles de Chanson)

Imagine Dragons – Enemy 「Lyrics」

Harry Styles - As It Was - 翻訳 日本語で by Sanderlei (歌詞 Lyrics)




Nenhum comentário:

Postar um comentário

Rotation - Lesram

Si tu n'les envoies pas s'faire foutre, ils s'foutent de toi Soit tu joues, soit on se joue de toi Prend la vie en le-le&#...